陈太丘:陈寔,见《德行》6注。 期行:约会同行。
日中:中午。
舍去:不顾而离去。
元方:陈纪,见《德行》6注。
尊君:尊称人父为“尊君”。下文自称己父为“家君”。 不(fǒu缶):通“否”。
委:舍弃。
引:拉。此处表示亲近。
陈寔与朋友约定时间一同出行,相约在中午见面。但是过了中午,那位朋友没有到,陈寔就不顾而离去了。他走后,那位朋友才到。陈纪当时七岁,在门外戏耍。客人问他:“令尊在不在?”陈纪回答:“等您等了好久,您没来,他已经走了。”那朋友就发怒地说:“真不是人啊!跟人家约好一同走,却丢开人家而自己先走了!”陈纪说:“您与家父约定中午见面。到了中午您不来,就是不讲信用;当着别人儿子的面骂他父亲,就是没有礼节。”朋友感到羞惭,下车来拉陈纪,陈纪跑进大门不去理他。